国内精品伊人久久久久妇_人妻 日韩精品 中文字幕_3p国产对白刺激在线视频_国产午夜片无码区在线观看爱情网

社區(qū)服務 統(tǒng)計排行 幫助
我要投稿

天河-劉子琪-映帆歌曲試聽下載-被譽為世界第8大奇跡,新中國兩大奇跡之1.這宏偉工程81位建設者獻出寶貴生命

時間:2018-04-26 17:39 作者:映帆音樂 閱讀:35808

歌曲名稱:天河(Heavenly River)
歌手名稱:劉子琪
歌曲語言:國語
歌曲風格:主旋律
發(fā)行公司:映帆音樂

相關介紹:

“紅旗渠精神是我們黨的性質(zhì)和宗旨的集中體現(xiàn),歷史彌新,永遠不會過時”!暯
“Red Flag Channel Sprint is a core reflection of our party’s characteristics and mission,
and will long last, ever last.”

“人工天河”紅旗渠,1960年開工,先后有30余萬人參加會戰(zhàn),歷時10年,修建總干渠分干渠10條304.1公里,農(nóng)渠4281條4000公里,被譽為“世界第八大奇跡”,“新中國兩大奇跡之一”。為了這一宏偉工程,有81為建設者獻出寶貴生命。
“Man-made Heavenly River” Red Flag Channel, started its work in 1960, involved over 300,000 people altogether, and lasted ten years. The channel has one main channel, ten sub-channels totaled 304.1 kilometers, 4281 irrigation channels totaled 4000 kilometers.  It is praised as “the Eighth Wander of the World”, “One of the Two Miracles of New China”. There are 81 workers devoted their lives during this great project.

《天河》(Heavenly River)
作詞:遠山、劉子琪(Lyrics: Yuan Shan, Liu Ziqi)
作曲:王藝歌(Music: Wang Yige)
演唱:劉子琪(Vocal: Liu Ziqi)
編曲:多劍平(Arrangement: Duo Jianping)
混縮:周曉明(Parallel Serial: Zhou Xiaoming)
總策劃:王軍(Chief Planning: Wang Jun)
總監(jiān)制:王寶玉(Chief Supervisor: Wang Baoyu)
總協(xié)調(diào):郝建雄(Chief Coordination: Hao Jianxiong)
藝術(shù)指導:楊貴(紅旗渠總設計師)(Art Director: Yang Gui [Chief Designer of Reg Flag Channel])
總制片:張海波(Chief Producer: Zhang Haibo)
制片:郝建雄(Producer: Hao Jianxiong)
總導演:劉子琪(Chief Director: Liu Ziqi)
執(zhí)行導演:李志勛(Acting Director: Li Zhixun)
攝影:王健、王錦宏、趙威(Filming: Wang Jian, Wang Jinghong, Zhao Wei)
燈光:郭京海、郭京江(Lighting: Guo Jinghai, Guo Jingjiang)
化妝:于波、賈海萍(Makeup: Yu Bo, Jiang Haiping)
攝影:鄧陽、李俊生(Filming: Deng Yang, Li Junsheng)
服裝:李俊嫻、靳樂天(Cloth: Li Junxian, Zhan Letian)
后期:呂興斌、姚哲維(Anaphase: Lv Xingbing, Yao Zhewei)
翻譯:潘偉洋、潘偉星(Translation:Pan Weiyang, Pan Weixing)

劉子琪,中國人民武裝警察部隊政治工作部文工團青年女中音歌唱家、詞作家。畢業(yè)于中國音樂學院、北京師范大學并獲得影視學碩士學位。意大利貝利尼國際聲樂比賽評委、國際藝術(shù)家音樂比賽評委,曾榮獲“亞洲青年歌唱家大賽”一等獎(總冠軍),被美洲、歐洲、亞洲的音樂界贊譽為“靈魂的歌者”、“最純樸女中音”。劉子琪代表作品有《我的中國》、《兵妹妹》、《爸爸媽媽辛苦了》、《家風》、《酒歌飄香》、《遇上你是我的緣》、《紅飄帶》、《我的中國節(jié)》、《今世有緣》、《明白人 清白人》、《使命擔當》、《雅魯藏布大峽谷》、《若爾蓋草原》等。
劉子琪曾擔任中央電視臺《星光大道》欄目評委、宋慶齡基金會全國青少年兒童藝術(shù)大賽評委;受邀參加中央電視臺春節(jié)聯(lián)歡晚會、文化部春節(jié)聯(lián)歡晚會、公安部春節(jié)聯(lián)歡晚會、全國中老年春節(jié)聯(lián)歡晚會、世界華人春節(jié)聯(lián)歡晚會、首屆公益春晚、CCTV國際頻道、軍事頻道文藝演出、各省級衛(wèi)視、主流媒體大型文藝演出等。代表作品《我的中國節(jié)》MV曾登陸美國紐約時代廣場,讓世界關注中國的聲音,讓世界感受中國的夢想!公益歌曲《爸爸媽媽辛苦了》榮登中國音樂聯(lián)播榜和華語金曲榜,成為中央電視臺音樂頻道精品推薦歌曲。曾獲第二、三屆全國軍旅歌曲音樂電視大賽金獎、最佳演唱獎;第四、五屆中國音樂電視大賽金獎;第六屆金唱片最佳新人獎;北京國際微電影節(jié)最佳歌手獎;劉子琪公益歌曲《紅色南昌 英雄南昌》榮獲江西省優(yōu)秀文藝作品獎。
劉子琪通過大量理論研究和舞臺實踐獨創(chuàng)“看得見的發(fā)聲法”,即運用橫隔膜和丹田之力控制氣息和表達感情,實現(xiàn)在運動中發(fā)聲和歌唱,并獲得國家知識產(chǎn)權(quán)保護。長期應邀國家行政學院等高校主講《音樂歌唱與健康》系列講座。
五年時間,劉子琪創(chuàng)作演唱了復興中國的《強軍戰(zhàn)歌》、紅旗飄飄的《我的中國》、震撼中外的《紅色征程》三個系列主旋律歌曲。特別是2016年劉子琪用了3個月的時間重走長征路,9個月的時間精心打磨,創(chuàng)作拍攝了“新長征組歌”大型音樂電視散文紀錄片。這三個系列作品在中央電視臺音樂頻道、中國軍網(wǎng)、解放軍報、軍事頻道、人民網(wǎng)、紫光閣網(wǎng)、中央紀委監(jiān)察部網(wǎng)、新華網(wǎng)、鳳凰網(wǎng)、中國日報等媒體陸續(xù)推出,弘揚紅色精神,受到廣泛關注和認可。其中《紅飄帶》在音樂排行名列前三名,陸續(xù)被各種晚會選中!妒姑鼡敗、《明白人清白人》、《榜樣》等歌曲非常符合全面從嚴治黨的精神要求,被列為全國各地黨員干部黨性教育的學習內(nèi)容。
劉子琪《愛心永在》系列歌曲作品品鑒會,2016年在中國人民革命軍事博物館成功舉辦!稅坌挠涝凇废盗懈枨鷮]嬞浰徒o中央國家機關工委、國家行政學院、中央檔案館、中國人民革命軍事博物館、上海浦東干部學院、井岡山干部學院、延安干部學院、北京農(nóng)業(yè)職業(yè)學院、南湖革命紀念館、瑞金中央革命根據(jù)地歷史博物館、中央紅軍長征出發(fā)紀念館、古田會議紀念館、遵義博物館、若爾蓋草原民俗博物館、山西省八路軍太行紀念館、西柏坡紀念館等永久收藏。
劉子琪熱心公益事業(yè),擔任北京大學馬克思主義學院藝術(shù)總監(jiān);紅旗渠精神宣傳大使;內(nèi)蒙古“大青山”形象大使;中國文學藝術(shù)界聯(lián)合會“時代領跑者”公益形象大使;世界超級模特聯(lián)合會藝術(shù)總監(jiān);中國硬筆書法協(xié)會榮譽理事;中華民族文化促進會“山花工程”愛心大使;老齡工作管理委員會全國助老公益愛心大使;中國教育福利基金會教育推廣形象大使;中國老齡事業(yè)發(fā)展基金會宣傳形象大使;中華名人協(xié)會親善大使等。參加北京市文化局“星火工程”慰問演出68場、“山花工程”公益活動10余場、老齡委公益活動10余場、舉辦《敬禮國旗》公益系列演唱會7場、參加其他社會公益活動50余場,贏得廣大觀眾和網(wǎng)友的一致稱贊和好評。


歌詞:

[00:00.98]天河 Heavenly River
[00:01.39]
[00:01.78]——中英文對照歌詞——
[00:02.12]
[00:02.45]作詞:遠山、劉子琪
[00:02.78]Lyrics: Yuan Shan, Liu Ziqi
[00:03.12]作曲:王藝歌
[00:03.51]Music: Wang Yige
[00:03.88]演唱:劉子琪
[00:04.22]Vocal: Liu Ziqi
[00:04.59]編曲:多劍平
[00:04.94]Arrangement: Duo Jianping
[00:05.26]混縮:周曉明
[00:05.63]Parallel Serial: Zhou Xiaoming
[00:05.94]總策劃:王軍
[00:06.28]Chief Planning: Wang Jun
[00:06.62]總監(jiān)制:王寶玉
[00:06.92]Chief Supervisor: Wang Baoyu
[00:07.22]總協(xié)調(diào):郝建雄
[00:07.53]Chief Coordination: Hao Jianxiong
[00:07.90]藝術(shù)指導:楊貴(紅旗渠總設計師)
[00:08.26]Art Director: Yang Gui (Chief Designer of Reg Flag Channel)
[00:08.58]總制片:張海波
[00:08.92]Chief Producer: Zhang Haibo
[00:09.26]制片:郝建雄
[00:09.59]Producer: Hao Jianxiong
[00:09.91]總導演:劉子琪
[00:10.27]Chief Director: Liu Ziqi
[00:10.59]執(zhí)行導演:李志勛
[00:10.96]Acting Director: Li Zhixun
[00:11.31]攝影:王健、王錦宏、趙威
[00:11.67]Filming: Wang Jian, Wang Jinghong, Zhao Wei
[00:11.95]燈光:郭京海、郭京江
[00:12.36]Lighting: Guo Jinghai, Guo Jingjiang
[00:12.74]化妝:于波、賈海萍
[00:13.10]Makeup: Yu Bo, Jiang Haiping
[00:13.47]攝影:鄧陽、李俊生
[00:13.81]Filming: Deng Yang, Li Junsheng
[00:14.17]服裝:李俊嫻、靳樂天
[00:14.48]Cloth: Li Junxian, Zhan Letian
[00:14.84]后期:呂興斌、姚哲維
[00:15.20]Anaphase: Lv Xingbing, Yao Zhewei
[00:15.53]翻譯:潘偉洋、潘偉星
[00:15.87]Translation:Pan Weiyang, Pan Weixing
[00:16.21]
[00:22.58]“紅旗渠精神是我們黨的性質(zhì)和宗旨的集中體現(xiàn),
[00:23.65]歷史彌新,永遠不會過時”!暯
[00:24.74]“Red Flag Channel Sprint is a core reflection of our party’s characteristics and mission,
[00:25.85]and will long last, ever last.”
[00:27.16]
[00:50.33]你可曾見過這樣一條河
[00:57.47]Have you ever seen such river
[00:57.59]有一灣碧波從天上流過
[01:04.04]With a green stream flowing through the heaven
[01:04.16]她好像天河挽著白云朵朵
[01:10.67]she is like a heavenly river with the clouds
[01:10.81]就這樣悄悄流進百姓心窩
[01:19.31]Soundlessly flows into people’s heart
[01:19.45]你可曾聽過這樣一首歌
[01:25.79]Have you even heard such song
[01:25.91]歌聲唱出這奇跡的苦與樂
[01:32.45]That sings the miracles of sadness and happiness
[01:32.57]震天的一聲吼
[01:35.77]With a roaring that shakes the heaven
[01:35.87]點燃心中的那團火
[01:39.05]Lights up the fire in the heart
[01:39.19]扯下玉帶從此群山不寂寞
[01:47.28]Tears down the jade belt and the mountains no longer alone
[01:47.43]這心中的天河是不息的戰(zhàn)歌
[01:54.02]The heavenly river in the heart is a restless battle song
[01:54.16]志立過 酒干過
[01:57.39]Minded determined, honor toasted
[01:57.51]奮進路上不退縮
[02:00.52]No retreat on the way of fight
[02:00.65]這美麗的天河是高唱的贊歌
[02:07.37]The beautiful heavenly river is a loud paean
[02:07.51]汗淌過 血灑過
[02:10.70]Sweat streamed, blood shed
[02:10.82]中華兒女大氣魄
[02:18.38]The children of china are courageous
[02:18.74]
[02:49.26]你可曾聽過這樣一首歌
[02:55.80]Have you even heard such song
[02:55.91]歌聲唱出這奇跡的苦與樂
[03:02.37]That sings the miracles of sadness and happiness
[03:02.51]震天的一聲吼
[03:05.61]With a roaring that shakes the heaven
[03:05.71]點燃心中的那團火
[03:09.07]Lights up the fire in the heart
[03:09.21]扯下玉帶從此群山不寂寞
[03:17.26]Tears down the jade belt and the mountains no longer alone
[03:17.42]這心中的天河是不息的戰(zhàn)歌
[03:24.03]The heavenly river in the heart is a restless battle song
[03:24.16]紅旗渠 英雄渠
[03:27.24]Channel of red flag, channel of heroes
[03:27.36]中華兒女大氣魄
[03:30.50]The children of china are courageous
[03:30.66]這美麗的天河是高唱的贊歌
[03:37.39]The beautiful heavenly river is a loud paean
[03:37.52]紅旗渠 幸福渠
[03:40.59]Red Flag Channel, channel of heroes
[03:40.73]澆灌人間好生活
[03:45.56]Irrigates happy lives on earth
[03:45.69]這心中的天河是不息的戰(zhàn)歌
[03:52.26]The heavenly river in the heart is a restless battle song
[03:52.40]紅旗渠 英雄渠
[03:55.56]Channel of red flag, channel of heroes
[03:55.70]中華兒女大氣魄
[03:58.83]The children of china are courageous
[03:58.98]這美麗的天河是高唱的贊歌
[04:05.77]The beautiful heavenly river is a loud paean
[04:05.91]紅旗渠 幸福渠
[04:08.84]Red Flag Channel, channel of heroes
[04:09.00]澆灌人間好生活
[04:14.08]Irrigates happy lives on earth
[04:14.18]紅旗渠 幸福渠
[04:17.24]Red Flag Channel, channel of heroes
[04:17.39]澆灌人間好生活
[04:30.51]Irrigates happy lives on earth
[04:30.84]
[04:31.86]“人工天河”紅旗渠,1960年開工,先后有30余萬人參加會戰(zhàn),歷時10年,
[04:32.18]修建總干渠分干渠10條304.1公里,農(nóng)渠4281條4000公里,
[04:32.36]被譽為“世界第八大奇跡”,“新中國兩大奇跡之一”。為了這一宏偉工程,
[04:32.58]有81位建設者獻出寶貴生命。
[04:32.77]“Man-made Heavenly River” Red Flag Channel,
[04:32.93]started its work in 1960, involved over 300,000 people altogether,
[04:33.10]and lasted ten years. The channel has one main channel,
[04:33.28]ten sub-channels totaled 304.1 kilometers,
[04:33.43]4281 irrigation channels totaled 4000 kilometers.
[04:33.60]It is praised as “the Eighth Wander of the World”,
[04:33.78]“One of the Two Miracles of New China”.
[04:33.94]There are 81 workers devoted their lives during this great project.
[04:34.11]
[ 此帖被映帆音樂在2018-07-15 20:15重新編輯 ]

最新評論

我要投稿 我要評論
插入url鏈接 添加表情
限 500000000000000000000 字節(jié)